


Az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) 1946-tól létező Zárolt Kiadványok Tára szinte mindent gyűjtött, ami nem ment át a cenzorok szűrőjén és nem kerülhetett a könyvtár nyilvános részébe. A tár létjogosultsága mellett a könyvtárosok azzal érveltek, a nemzeti könyvtárnak a tartalomra való tekintet nélkül mindenféle könyv megőrzése a feladat. Az 1956-os forradalom után az emigráns kiadványok megsokszorozták az állományt. A tár az 1980-as évekre az ellenzék tagjainak találkozó helye lett, ami a nyilvánosság elől elzárt gyűjtemény friss szamizdatokkal való gyarapodását is lehetővé tette.



Even Paul Goma has characterised this document as a tragi-comical one. The note contains a list of the Militia officers who were involved in his case, whom the Securitate officers asked their superiors to reward for helping in this mission. The rewards were: 3 metres of cloth and a leather folder for the commander, watches, leather briefcases, leather wallets and radios for the others. Usually, the Securitate rewarded its informers with small amounts of money and some cheap products. They rather preferred to facilitate various services. This note is unusual because this is about rewarding some Militia officers. Besides the amusing aspect regarding the modest level of this reward, the document is relevant for the relation between the secret police, the Securitate, and the Militia, because the money for procuring these items originated from the Securitate’s financial funds. The document qualifies as a masterpiece of the collection especially because of its uniqueness, which can be explained only by considering how unusual was the emergence of the Goma Movement for the Romanian secret police. The Securitate officers faced for the first time the taking shape of a large coherent movement, so they used all possible methods in order to curtail its development. This small document is a rare piece of evidence regarding the subordination of the Militia to the Securitate, which otherwise it is not obvious from the documents in the CNSAS Archives (ACNSAS, Informative Fonds, File I 2217/10, f. 113-114).




The Ștefan Gane Collection documents in photographs and slides the extent of the demolitions imposed by the so-called systematisation programme in Bucharest following the devastating earthquake of 4 March 1977, which the communist regime used as a pretext for destroying or mutilating numerous historic monuments. The Ștefan Gane Collection is also an important source for understanding and writing the history of that particular segment of the Romanian exile community which was extremely active in disseminating in Western countries information about the aberrant policies of the Ceaușescu regime. In particular, this personal archive illustrates the efforts of the collector and of other personalities from the exile community to stop the systematisation of Bucharest.











The Basic Declaration of Charter 77 of 1st January 1977 on the Causes of the Origin, Purpose and Targets of Charter 77, which on the Holiday of the Three Kings on January 6th, 1977, the playwright Václav Havel, the actor Pavel Landovský and the writer Ludvík Vaculík were issued to the Office of the Federal Assembly, Czechoslovakia and the Czechoslovak Press Office. On the way to Prague's Dejvice, their chase was ended, and the StB members caught up with them and they were then, detained by state security. The three were released later in the evening, apparently in response to the news which travelled abroad. The published Declaration of Charter 77 had given rise to a number of restrictive measures by the Czechoslovak regime. Its signatories were subjected to a constant persecution of the regime through police surveillance, house searches, job cuts, seizure of passports, detention, physical violence, imprisonment or expulsion from the country.

![Cultele neoprotestante și drepturile omului în România [comunistă], 1977. Scrisoare deschisă](/courage/file/n41952/Iosif+TON+1977.jpg)

In February–March 1977, the Baptist ministers Iosif Țon, Pavel Nicolescu, Radu Dumitrescu, and Aurelian Popescu, the Pentecostal minister Constantin Caraman and the Christian Evangelical minister Silviu Cioată (a member of the Christian Evangelical Church of Romania – a Plymouth Brethren protestant religious denomination) drafted a letter of protest concerning the infringements of human rights in Romania focused on cases of infringement of religious freedom affecting those religious denominations to which its authors belonged. The letter was sent to several Western embassies and to Radio Free Europe. The latter broadcasted the open letter in April 1977. Due to the criticism of the communist regime expressed in the document, those signing it were arrested and interrogated by the Securitate.


Report about "The last actions of Radoy Ralin and Boris Dimovski", Sofia, February 18, 1977.
This report presents the observation results of two well-known critical cultural figures, the writer Radoy Ralin and the cartoonist Boris Dimovski. Their literary dialogue "Our life is unthinkable without Faust followers", published in the journal "The People's Youth" (Narodna Mladezh) in January 1977, is analyzed by the state security agent. The document relates that the two intellectuals made statements in meetings with students that were ambiguous or of anti-party character. The document is, therefore, a good example of how closely critical intellectuals were surveilled by the state security.



After a three year long rehearsal period, the performance One Day in the Life of Ignac Golob by the theatre company Coccolemocco premiered in 1977. Preparations for the performance took so long, among other things, due to problems with the rehearsal space, which was finally found in the premises of the Society of Amateurs in Culture and Arts Vinko Jeđut. 25 people participated in the show, most of them from the Faculty of Humanities and Social Sciences. Branko Matan wrote the libretto, Branko Brezovec was in charge of the direction, Tihomir Milovac made the props, Božo Kovačević provided the voice for Ignac, while Mladen Blaić provided the voices for other puppets. The main backbone of the performance were gigantic three-meter tall puppets, designed and made by Jadranka Fatur.
The performance follows the life of a factory worker, Ignac Golob, through a series of images from his everyday life: Ignac at Work, Ignac at Home, Ignac in a Shop, Ignac and the Sun, ... and finally Ignac and Death. The text by Branko Matan was subtitled "morality play on contemporary life," and engages in a dialogue with the book by Wilhelm Reich, Listen, Little Man! The theme of the "little man", unconsciously concealed in all of us, signifies "that model of ‘non-freedom’ which is the only one still needed by the crazed mass production of consumption" (cited from the program booklet), both in capitalism and socialism. Socialism failed to deal with the contradictions and deceptions of banality of everyday life before which the "little man" Ignac Golob, a factory worker, is helpless and ineffective, but primarily lacks responsibility. His diagnosis of the world is "Let it be what needs to be!"
The performance questions the idealized image of Yugoslav socialist society and through the portrait of the "little man" Ignac Golob and its co-responsibility for the social conditions of the society he lives in, it comes to the diagnosis spoken up by an actor on stage: “(...) if an individual lets the world come out of him, then nobody has a chance anymore.” The performance talks about the responsibility of the little man for “the death of all our languages”.
Gordana Vnuk cut the newspaper articles about the show and stored them in her collection, along with the program booklet, tickets for the show, and other documentation related to One Day in the Life of Ignac Golob.






















Gordana Vnuk's personal collection contains published and documentary materials about the festival of new theatre Eurokaz, the theatre company Coccolemocco, the international theatre festivals Young People’s Theatre Days and Young People’s Theatre Days of Dubrovnik and the The Society of Amateurs in Culture and Arts Vinko Jeđut at which premises the company was working for some time under the pretext of being its theatre section. Coccolemocco, as a part of independent cultural scene, introduced new elements to the performing arts and a new type of theatre into Croatian and Yugoslav society. Through their selection of themes, the young theatre zealots inaugurated and discussed issues pertaining to Yugoslav leftist practices, relying on the utopian ardour of their generation who chose theatre as a possible mode of responsible and open action along the lines of Brecht and his dialectical method. Such an attitude ultimately lead to negative criticisms from a part of the professional mainstream community.



A kerekdombi templomépítést jóváhagyó 1977. évi engedély előtörténete legalább annyira érdekfeszítő, mint ami ezután történt. A kerekdombi templomépítés kezdetei 1946. április 14-éhez köthetőek, amikor a Kolozsvár–Hidelvei lelkipásztor a virágvasárnapi, szabadtéri istentisztelet keretében „a Partizán út 62. szám alatt, a hidelvei református egyház telkén, népes gyülekezet jelenlétében”, híveivel letette az Emlékezés templom alapkövét. 1948-ban a kerekdombi iskola-imaházat államosították, a templomépítés ötlete azonban csak 1956-ban kapott újabb lendületet, amikor Kis Gyula presbiteri gyűlésen az írisztelepi református templom felépülésére hivatkozva, kimondta a kerekdombi hívek erre vonatkozó igényét. Előadta továbbá, hogy a „Gorkij út 72. szám alatti telek imaház és templom építésére kiválóan alkalmas” és javaslatát a telek megvásárlására a presbitérium elfogadta. A telek megvásárlása után a Partizán utcai telket eladták és az alapkőt áthozták az újonnan vásárolt telekre. Az 1957-es feljegyzések szerint az építész Kós Károly elkészítette a tervrajzot az új templomról, de ez ismeretlen okok miatt, végül nem épült meg (Dobri András közlése).
A templomról és lelkészi lakásról álmodó gyülekezet 1969. április 1-től Dobri Jánosban olyan lelkészt kapott, aki az álmukat nemcsak őrizni akarta, hanem valóra váltani is. Az új lelkész elsődleges feladatának a templomépítést tartotta, miután az istentiszteleti helyül szolgáló barakktemplom, az ekkor közel 3000 fős gyülekezetből, körülbelül 120 személy befogadására volt alkalmas. Az eredeti tervrajz készítőjéről megoszlanak a vélemények. A különböző források vagy az erdélyi származású akkor Debrecenben élő dr. Farkas Pál építészmérnököt, vagy a kolozsvári születésű Budapesten élő Finta József építészt nevezik meg. Ezt a tervet dolgozta át az építészmérnök Nagy László 1969-ben és Dobri hozzáláthatott a templomépítés megszervezéséhez. A Gustav Adolf Werk 50.000 nyugatnémet márkát különített el a célra, és 1971-től a Securitate ügynökeinek jelentései alapján is nyomon követhetőek a templomépítés fejleményei. Dobri 1972 nyarán Bukarestbe utazott, ahol audiencián fogadta Fazekas János a Minisztertanács alelnöke, mi több az ügy megbeszélésére behívta a Vallásügyi Osztály vezetőjét Dumitru Dogarut is. Az elvi beleegyezést követően azonban tettekre nem került sor. A Vallásügyi Osztály a tervrajzok és a kísérő íratok megváltoztatásához kötötte a jóváhagyást. Majd újabb akadály tűnt fel: a „kerekdombi negyed” szisztematizációs (településrendezési) terve még nem készült el, ezért előbb türelmesen várni kellett elkészültéig és majd csak ezt követően kerülhetett sor az engedély kibocsátására. Az üggyel foglalkozó Nagy Lászlónak a kolozsvári néptanács egyik tisztviselője azt is elmondta, hogy a református egyházi vezetőség sem kezeli szívügyeként a templomépítést (ACNSAS, 211500/5).
A kolozsvári és bukaresti illetékesekkel folytatott hét éves harc végül meghozta az eredményt. A Kolozs Megyei Néptanács Végrehajtó Bizottsága 1977. március 29-én állította ki a 61. számú engedélyt, amelyben hozzájárultak a 962.500 lej összértékű 185m2 istentiszteleti teremből és 57m2 karzatból álló „kápolna” felépítéséhez (KKREL 1977/7, 61. számú építkezési engedély). 1977. szeptember 24-én fogtak neki a munkálatoknak, amelyből nemcsak a kerekdombi gyülekezet tagjai vették ki a részüket. Segítségükre voltak más gyülekezetek lelkészei és híveik, a teológusdiákok, és felekezeti és nemzetiségi különbségre való tekintet nélkül dolgoztak itt katolikusok, ortodoxok és evangélikusok, magyar és román egyaránt. Összmunka volt ez, az emberek számára valami fontosat jelentett, és megmutatta, hogy a kommunista rendszerben is lehet kisebb győzelmeket aratni. A nagyrészt közmunkával felépített templom 1980-ra elkészült, és április 27-én sor került felszentelésére. Akkor épült, amikor illúziónak tűnt a remény, hogy lehet. A Reménység templomának nevezték el, mert egy sötét korban sokakban ébresztette a reményt (Jankó Anna közlése; Dobri András közlése).
Az eredeti terv szerint az új konstrukció templom és parókia volt egyben. Az állam először csak a templomépítésre adta meg az engedélyt, ami 1977 és 1980 között felépült. Ezt követően még 5 évet kellett várni, hogy a közvetlen a templom melletti parókiális épülethez is hozzá lehessen fogni. Az új engedély megszerzését a temploméhoz hasonló nehézségek kísérték. Dobri János már 1982 májusában lépéseket tett, végül 1985-ben nekifoghattak. Helyi erőfeszítés és külföldi segítség árán felépült a parókia épülete, lelkészi lakással, imateremmel, lelkészi irodával, valamint gyermekmegőrzővel és egészségügyi szobával. Az ehhez kapcsolódó tevékenység azonban már az új lelkészhez, az 1986. január 1-től itt szolgáló Dobri Andráshoz kötődött. Azépítkezés tényleges befejezésének 1988. szeptember 18-át tekintik, amikor a régi tervből a második rész is megvalósult (Dobri 2014).




„Írom, amit írok, a magyar állami kiadók kiadnak tőlem, amit akarnak, én viszont úgy jelentetem meg a munkáimat, ahogy tudom.” 1974-ben, a nyugatnémet Die Zeit című lapnak Konrád György ezekkel a szavakkal foglalta össze a szocialista állami cenzúra működését. Konrád, az 1970-es évek elejétől a hatóságok által rendszeresen zaklatott ellenzéki író és aktivista munkáit nem, vagy csak alapos cenzúra után jelentették meg. A városalapító című regénye magyar nyelven 1977-ben csak kihagyásokkal és változtatásokkal jelenhetett meg a Magvető Könyvkiadónál.
Klaniczay Gábor, az ellenkultúra iránt érdeklődő fiatal értelmiségi is megőrzött egy példányt Konrád regényéből. A kötet azonban különleges: Klaniczay saját kezűleg javította a cenzúra által kihagyott és átíratott részeket a maga példányán. A betiltott vagy cenzúrázott munkák eredeti szövegét ugyanis ekkor már kéziratban vagy házilag sokszorosítva terjesztették ellenzéki körökben. Az itt látható köteten egyszerre hagyott nyomot a kultúra elnyomása iránti szándék és az ennek szembeszegülő személyes ellenállás.


After the death of the Czech philosopher Jan Patočka in 1977, his students were afraid that his manuscripts would be confiscated by the state police. The fact that Jan Patočka had died at Strahov Hospital was hidden from the public. Ivan Chvatík learned of it from a broadcast by Radio Free Europe. He decided to immediately save Patočkaʼs documents. Ivan Chvatík met Miroslav Petříček on the way to Patočkaʼs house and together they called Jiří Michálek, who owned a car. It turned out that Michálek and Jiří Polívka had had the same idea. They travelled together to Patočkaʼs flat. After initially hesitating, Jan Sokol, the son-in-law of Jan Patočka, finally agreed to give Patočkaʼs writings to Chvatík and his colleagues. Then, Patočkaʼs materials were loaded into the car. The situation seemed dramatic, as an unknown car with men sitting inside was waiting in front of the house, and Chvatík and his collaborators were afraid they were being watched. Nevertheless, nothing unexpected happened and Jiří Polívka were able to safely hide the documents in a secret location.
Thanks to the fact that Patočkaʼs students Chvatík, Polívka, Petříček, and Michálek ran the risk of being uncovered and saved Patočkaʼs manuscripts, almost all of Patočkaʼs work and his personal notes were preserved and could be later published.




Ez a poszter mind a magyar újhullám, mind Szőnyei Tamás személyes élettörténetének kiemelkedő eseményét jelképezi. Ez volt Szőnyei gyűjteményének első darabja. Ajándékként kapta képzőművész testvérétől, Szőnyei Györgytől. A poszter egy art punk eseményt reklámozott, amely bizonyos Anton Ello és Pierre Violence, vagyis Molnár Gergely és Hegedűs Péter nevéhez fűződött. Ők alapították a Spions néven ismertté váló együttest. Álneveket használták, valamint a bandájuk neve, Donnauer Videó Familie (amit végül a nem kevésbé ironikus Spionsra változtattak) sem volt látható: a potenciális közönség nem igazán tudta, hogy mire számíthat. Az esemény az Anna Frank Emlékest cím alatt futott, s Anna Frank neve szintén megjelent a posztereken. Az együttes egyik dala is az Anna Frank álma címet viselte, ami egy erőszakos, apokaliptikus vízió: első körben egy Anna Frankkal elképzelt erőszakos nemi aktust jelenít meg, még azelőtt, hogy a nácik rátaláltak volna. A szövegnek többféle figuratív jelentés tulajdonítható. Ezek közül az egyik, hogy az erőszaktevő maga a totalitárius hatalom és a dal hallgatói az annafrankok, akik számára az életélvezet egyetlen, nagyon kétes lehetősége, hogy erőszakot tesznek rajtuk, miközben rohamtempóban érekzik a halál. “No future?” – kérdezi ezzel öszhangban a plakát, a Sex Pistolst is megidézve a gesztussal.
A Spions annak ellenére óriási hatással volt a magyar újhullámra, hogy nem volt lehetőségük albumot kiadni, illetve Budapesten mindössze kétszer léptek fel, s emellett még egyetlen pécsi rendezvényen szerepeltek. A banda egy a rockzene történetével foglalkozó előadássorozatból nőtt ki, amelyet a Kulturális Minisztérium által felügyelt Tudományos Ismeretterjesztő Társulat (TIT) pártfogolt. Az előadó Molnár Gergely volt, aki Lou Reed, David Bowie, a Roxy Music és a Kraftwerk szövegeit elemezte a Ganz-Mávag kultúrházában 1977 áprilisában. Az előadás előtt és után a Zeneakadémia diákjai, Hegedűs Péter és ifjabb Kurtág György játszott el néhány számot. Hegedűs ekkor környékezte meg Molnárt azzal, hogy szeretne egy együttest alapítani: ezután több dalt is írtak együtt. A poszter által reklámozott esemény volt az együttes első fellépése. A helyszín az Egyetemi Színpad volt, amelyet 1957 szeptemberében indított útjára az Eötvös Loránd Tudományegyetem.
A Színpad egyike volt azon hivatalos helyeknek, ahol alternatív előadásokat és koncerteket rendezhettek a fiatalok. Az ős-Spions volt az első art punk együttes, amely fellépett itt. Noha a koncert kis közönség előtt zajlott, a dalok nagyobb karriert futottak be és szélesebb körben gyakoroltak hatást, mint ahogy azt az előadók valaha is gondolták volna. Alapvető élményt jelentettek olyan később kultikussá vált bandák számára, mint a Kontroll Csoport, az Európa Kiadó vagy az URH, és a Spions inspiratív és szellemes számait sokan játszották az 1980-as években. Az Egyetemi Színpadon tartott koncertet azonban a helyszín akkori igazgatója félbeszakította: felment a színpadra és közölte, hogy „technikai okok” miatt a rendezvényt be kell rekeszteni. Nincs egyértelmű bizonyíték arra, hogy a megszakítás politikai indokból történt volna, a tanúk szerint a hangzás valóban rossz volt. Ezzel együtt a aktus politikai vált, amikor a Spions a következő koncertjét olyan plakáttal reklámozta, melyen szerepeltették az Egyetemi Színpad felszólaló igazgatóját, amint épp félbeszakítja az első fellépésüket. Ugyanez a poszter egy másik nyílt provokációt is tartalmazott a rendszer hivatalosságának címezve. Feltűnt rajta ugyanis egy dalcím, „Ungvári Tamás”, amely a Kádár-rendszer egyik illusztris közszereplő értelmiségijének nevét viselte. Ungvári a korszakban többek közt arról volt ismeretes, hogy tudományos műveiben rendkívül nagy számban fordultak elő tárgybeli tévedések, ez azonban feltehetően nem késztette volna Molnárt arra, hogy egy teljes dalt szenteljen neki. Csakhogy Ungvári nem volt rest a popzenéről és az ellenkultúráról is írni, méghozzá hasonló hibahányadossal: a Beatles-rajongók például nem kevesebb mint háromezer hibát számoltak össze az együttesről szóló bestsellerjében. Ez a teljesítmény, valamint Ungvári az alternatív szcénával szembeni nem leplezett ellenszenve inspirálta a Spions sorait, melyek jól érzékeltetik azt a pimasz, provokatív hangot, amely oly sok fiatal számára jelentett felüdülést a Kádár-korszakban:
„az a néger nem Sammy Davis volt, Tamás hanem Paul McCartney, Tamás nem néger, Tamás nem Sammy Davis, Tamás tévedtél, Tamás elnézted, Tamás Ungvári Tamás Ungvári Tamás hey hey hey Ungvári Tamás hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey a ’global village’ nem Németh László ötlete, Tamás rosszul emlékszel, Tamás nem Zsukov marsall, Tamás nem Németh László, Tamás nem is Guttenberg ,Tamás összekeverted, Tamás tévedtél, Tamás Ungvári Tamás az Arthur mellett egy másik Miller is van, Tamás úgy hívják HENRY Miller, Tamás őt miért nem ismered, Tamás eltévesztetted, Tamás összekeverted, Tamás a Ráktérítő, Tamás a Baktérítő, Tamás nem Arthur Miller hanem a másik, Tamás Ungvári Tamás Ungvári Tamás Marylin tavalyelőtt már régen halott volt, Tamás nem szolgálhatott fel, Tamás lazacos szendvicset, Tamás a fogadáson, Tamás ahol ott se voltál, Tamás elnézted, Tamás Marlon Brando volt, Tamás és nem Marylin Monroe, Tamás összekeverted, Tamás eltévesztetted, Tamás Ungvári Tamás Ungvári Tamás a Tőke nem Lukács György műve, Tamás nem írhattátok együtt, Tamás az Anti-Dühring sem Mick Jagger műve, Tamás összekeverted, Tamás Lennont Leninnel, Tamás alliteráció, Tamás nem polika, Tamás hanem poetica, Tamás eltévesztetted, Tamás Emily Dickinson, Tamás és nem Janis Joplin, Tamás Ungvári Tamás Ungvári Tamás hey hey hey Ungvári Tamás hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey aki a sótartót elkérte tőled, Tamás nem Alice Cooper volt, Tamás hanem Tardos Péter, Tamás egy magyar, Tamás tévedtél, Tamás nem a sótartó volt, Tamás nem Alice Cooper volt, Tamás nem kérte el senki, Tamás félreértetted, Tamás a story nem hiteles, Tamás a Tower Londonban van, Tamás és nem New Orleansban, Tamás Alice Amerikában van, Tamás s nem Budapesten, Tamás Budapesten Tardos Péter van, Tamás nincs is étterem, Tamás összekeverted, Tamás”
A Spions felkeltette a politikai rendőrség érdeklődését, és az Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárában Molnár és körének tevékenységéről kiterjedt akták tanulmányozhatók. Például a Molnárt angol nyelvre tanító magántanár rendszeresen jelentett róla, és az ügynök azt az instrukciót kapta tartótisztjétől, hogy sok házi feladatot adjon a zenésznek, amely lefoglalja szabadidejét, és íly módon akadályozza „rendszerellenes” tevékenységét. Az igeidők alapos gyakorlása kifizetődött Molnár számára: 1978-ban Kanadába emigrált és sose nézett vissza. Hegedűs szintén elhagyta az országot és csak a rendszerváltozás után tért vissza. A rövid életű Spions emléke és dalaik azonban az országban maradtak és egy egész nemzedék new wave művészei számára szolgáltak ihletforrásként.



The informal group of the Six Artists consisted of Raša Todosijević, Era Milivojević, Marina Abramović, Zoran Popović, Neša Paripović and Gergelj Urkom. The work of these artists began with the establishment of the Student Cultural Center in Belgrade in 1971. It lasted to 1973, when each of them started working independently. Their artistic activity was above all a resistance to the existing practice that was being taught in the framework of school programs at the Academy of Fine Arts in Belgrade. They advocated the establishment of a modern approach to the reconstruction and functioning of artistic institutions, as well as to redefining the effects of art. The accent started to be set on the artist as a subject and to his authorial speech, "speech in the first place". The artists began to introduce new media into art (installation, bodybuilding, photography, film, text ...).






The Goma Movement Ad-hoc Collection includes numerous plans of action against the individuals involved in supporting the open letter of protest against the violation of human rights in Romania which was to be addressed to the CSCE Follow-Up Conference in Belgrade. Each Securitate informative surveillance file contains periodically updated plans of action, but these usually required only the approval of the high-ranking Securitate officer in charge of the case of the person in question. What is remarkable about this plan of action, which is part of Goma’s personal file, is its endorsement by the highest possible office holders in the Ministry of the Interior, to which the Direction of State Security was directly subordinated in 1977: the plan was countersigned by Nicolae Pleșiță, first deputy minister, and finally approved by Teodor Coman, the minister of the interior himself. Obviously, the hierarchical level of those who endorsed this plan indicates the great importance attached to this case. It is worth noting that the “successful” handling of the Goma Movement, in which Pleșiță involved himself and acted as Goma’s head interrogator, led to his promotion to the rank of lieutenant general in 1977. The same year, he coordinated the repressive measures taken by the regime in the aftermath of the Jiu Valley miners’ strike of August. Pleșiță remains notorious, however, for his actions while head of the Centre for Foreign Intelligence between 1980 and 1984, in particular for the 1982 failed attempt at suppressing Goma while in exile in Paris, and for the 1981 bomb attack on the RFE headquarters in Munich, for which the Securitate seems to have hired the infamous terrorist known as Carlos the Jackal. After 1989, Pleșiță showed no remorse for his misdeeds, and all attempts to hold him legally responsible for these wrongdoings eventually failed.
To return to this particular Securitate plan, its content and date of issuance illustrate that it was just an intermediate stage in the devising of actions meant to disintegrate the emerging movement. Chronologically, the date of issuance, 17 March 1977, is over a month after the open letter of protest against the violation of human rights was made public by Radio Free Europe, and thus it is entitled “plan of action for continuing the actions for annihilating and neutralising the hostile activities which Paul Goma initiated, being instigated and supported by Radio Free Europe and other reactionary centres in the West.” At the same time, it is a plan one step short of Goma’s arrest, which occurred two weeks later, on 1 April 1977. The document includes four separate types of action. The first type consists of the so-called “actions of discouragement, disorientation and intimidation,” which were directed mainly against Goma, but the necessity of tackling his supports separately is also mentioned. This type of action consists mostly of various forms of harassment up to the level of deporting him outside Bucharest in order to seclude him from his channels of communication across the border. These actions of rather soft repression were to be accompanied by attempts bring this problematic episode for the Securitate to a faster and neater end by convincing Goma to either give up or emigrate. The second category of actions included the use of the foreign press and publications in the attempt to compromise Goma and implicitly the movement for human rights initiated by him among the Romanian emigration and the Western audience. The third category referred to actions of counterbalancing the denigrating messages broadcast by Radio Free Europe, which was the radio agency that helped Goma the most. Finally, the fourth category consisted of actions to compromise Goma among the personnel of Western embassies in Bucharest, with the aim of depriving him of his channels of communication with RFE or other members of the exile community (ACNSAS, Informative Fonds, File I 2217/6, f. 109-112). All these measures failed, and thus Goma was eventually arrested and brutally interrogated, including by First Deputy Minister Pleșită himself, but liberated approximately a month later, on 6 May 1977, due to the massive protests of the Romanian emigration in Paris, which managed to convince many outstanding personalities to sign a petition for his release. This plan of action testifies to the Securitate practice of spreading calumnious rumours about all those who spoke against the regime in order to defame and isolate them. As Goma himself observes, “a document of great importance for me. (…) I knew that (…) the [calumnious] rumours and gossip (…) were inspired by the Securitate. Now I have the proof that the Securitate was not only inspiring, but also authoring them” (Goma 2005, 397).

At the InterContinental Hotel in Prague on 1 March 1977, Czech philosopher and dissident Jan Patočka met with Max van der Stoel, the Dutch foreign minister, who was at the time on an official visit to Czechoslovakia. The meeting was initiated by the Dutch journalist Dick Verkijk at a time when the Charter 77 signatories were persecuted and silenced by the police. This was the first official meeting of a Charter 77 spokesman with a foreign political representative who recognized Czechoslovak dissent.
Patočka explained in German to the minister and, through a recording, to the international public, that the aim of the Charter 77 was not to fight against the regime, but to demand the observance of the valid constitution and other laws. A day later, President Gustáv Husák called off official talks with the Dutch minister. Jan Patočka was ill at the time and after this meeting he was subjected to days of interrogationby the State Security. Eventually, on 13 March 1977, he died.
This unique sound recording documenting the meeting between Patočka and van der Stoel was made by Dick Verkijk, who initiated and attended the meeting. The recording is stored in the Jan Patočka Archives, which has also decided to make it public and uploaded it to YouTube.
Dick Verkijk played this sound recording during a ceremonial meeting organised on 1 March 2017, on the occasion of the 40th anniversary of this event, in InterContinental Hotel in Prague. Several high representatives of the Czech Republic took part at the ceremony, including the Prime Minister Bohuslav Sobotka and Minister of Foreign Affairs Lubomír Zaorálek. The ceremony was also attended by, among others, the Vice President of the European Commission Frans Timmermans and by the director of the Jan Patočka Archives Ivan Chvatík. Frans Timmermans stated at the ceremony that the activity of the Charter 77 Czech dissident movement had a significant influence on the fall of the Iron Curtain and the end of the Cold War in Europe.










This chart epitomises the typical and efficient method which the Romanian secret police, the Securitate, used against those who attempted to establish networks of dissent in Romania. It seems to have been drafted for the Securitate officers who prepared the operative decision-making process regarding an emerging human rights movement in Romania, inspired by Charter 77. The driving force behind this movement was the writer Paul Goma, who initiated the movement in February 1977 by drafting a collective letter of protest against the violation of human rights in Romanian, which he and more than 200 other individuals eventually endorsed and addressed to the CSCE (Conference for Security and Cooperation in Europe) Follow-Up Meeting in Belgrade. It was the first time that the Romanian secret police, the Securitate, had faced such an enormous challenge, and thus it had to react quickly in order to curtail the spread of the movement. In order to counteract this movement, the secret police had to collect in two months complex information about all those involved.
This chart and its annexes epitomise the collection of these complex data in the short time span between 9 February, when the collective letter was first broadcast by Radio Free Europe, and 1 April 1977, the day when the secret police arrested Paul Goma. The first thing one notices about this chart is its resemblance to the drawings made by high school teachers to facilitate a better understanding of a topic. The chart actually highlights Goma’s connections with the internal and external supporters of this movement which at that time constituted a collective action of unprecedented magnitude in communist Romania and implicitly a novel challenge for the Securitate. The chart only contains a schematic representation of Paul Goma’s relations with other persons (schema legăturilor lui Paul Goma). The central field, which features Paul Goma, is connected left and right with two columns of differently coloured fields. The left-hand column seems to represent a typology of individuals whom Goma had contacted in order to send documents relating to the activity of the emerging movement across the border to a Western country. They are divided into four categories: diplomats, foreign journalists, “reactionary elements from the emigration” and “autochthonous elements.” The right-hand column seems to categorise all those who had contacted Goma with the purpose of endorsing the movement. At the time when this chart was drawn, the Securitate had been able to scrutinise only 288 persons out of 430; the number of those identified to date is added in pencil. About these persons, there are three types of information offered: the actions taken (against them), their method of contacting Goma, and their political background (antecedente politice). The complex data collected about all these, which is included in annexes to this chart, included age, ethnicity, profession, education, place of residence and political background, meaning information about previous anti-regime activities.
The chart is an unusual type of document in the archives of the Securitate. Its unique character is directly related to the novelty of the challenge which the Securitate had to confront with Paul Goma’s attempt to establish a Romanian Charter 77. The novelty was twofold: it consisted both in the network established and the ideas expressed by this movement. Such a rapid solidarisation of individuals around a common purpose did not occur in communist Romania either before or after the Goma movement. At the same time, the defence of human rights was a totally alien idea and ideal in the political traditions of Eastern Europe in general, and of Romania in particular, even considering the period before the communist takeover. Thus, this emerging movement which implied the defence of a political idea (and not a material benefit) must have been really puzzling for the Securitate officers, who did their best to grasp the situation and understand the “real” motivations of the individuals protesting for the observance of such an “abstract” issue as human rights. This coloured chart and its annexes testify to the methods used by the Securitate in order to disaggregate a collective action for a common interest, the observance of human rights, into a multitude of individual actions, driven by personal interests and thus easier to break apart. In Goma’s words, “this is the use of statistics in the house of terror” (Goma 2005, 412).



The Goma Movement was a genuine moment of strong mobilisation against the communist regime, but it is canonised in the Romanian national narrative as a one-man collective protest. The overlapping is inevitable, since few of the other proponents were public personalities, while Paul Goma was indeed the driving force behind the short-lived movement. For instance, Goma’s open letters, such as the one he sent personally to the Czech writer Pavel Kohout, a signatory of Charter 77, to express his solidarity or the one he addressed to the secretary general of the Romanian Communist Party, Nicolae Ceaușescu, to ask him to join the movement for human rights in Czechoslovakia, are usually considered the main documents of the Romanian Charter, although they were not collectively endorsed. However, their content is certainly spectacular due to Goma’s talent as a writer, and thus more interesting to quote. Particularly interesting is the open letter to Ceauşescu in which the author makes a comparison between the defiant attitude of the secretary general of the Party in 1968, when he seemed to support the Prague Spring, to the silence of 1977 around Charter 77. In this letter, Goma invites Ceaușescu to follow his initiative of publicly expressing solidarity with the Czechs and Slovaks who have signed Charter 77. Through a much-quoted phrase, Goma drew the attention of his addressee to the simple fact that “in Romania, [only] two people are not afraid of the Securitate, your excellency and myself.” Thus, Ceaușescu, just like himself, was practically free to write to the Charter signatories, Goma’s argument continued. If he does this, all Romanians will be able to overcome their inherent fear of the Securitate and follow his and Goma’s example. As far as Ceaușescu is concerned, Goma underlines, the letter will illustrate “consistency with the declarations of 1968” and the secretary general’s genuine desire to “fight for socialism, democracy and humanity.” At the same time, “Romania will be able to participate in the [Helsinki Follow-Up] Conference in Belgrade with dignity.” The text of this letter is both amusing and mocking; it is illustrative of Goma’s literary talent and it is quoted by most analysts due to the unusual style for an official (though open) letter to Ceaușescu. The letter was preserved by Goma in copy and was confiscated by the secret police in 1977, in the moment of his arrest. It was returned to Paul Goma in 2005. Thus, the letter is now part of Paul Goma Private Collection in Paris, but copies can be found in the CNSAS Archives in Bucharest (ACNSAS, Informative Fonds, File I 2217/7) and the Vera and Donald Blinken Open Society Archives in Budapest (OSA/RFE Archives, Romanian Fond, 300/60/5/Box 6, File Dissidents: Paul Goma).



The collection illustrates Alojzij Šuštar's theological and pastoral work as a priest and archbishop who led the Catholic Church in the Archdiocese of Ljubljana despite the restrictions on freedom imposed by institutions under the communist government’s control. The Collection includes books, original manuscripts, Šuštar’s published articles and his correspondence and polemics, which demonstrate his critical stance toward Slovenia’s communist regime in the late years of the regime and in the period of transition to democracy.



The Mihnea Berindei Collection comprises a significant part of the founder’s personal archive. These materials were accumulated in exile during the period 1977–1989, when Berindei was actively involved in assisting Romanian dissidents persecuted by the Ceauşescu regime. He was also an important intermediary between the fledgling Romanian opposition movement and the Western press, public opinion, and political establishment, playing a crucial role in publicising and enhancing the visibility of the Romanian case in the West. The major part of Mihnea Berindei’s personal archive is currently stored at the Iași Branch of the Romanian National Archives (Serviciul Județean Iași al Arhivelor Naționale). These papers were donated to the archives in 2013 and 2016. They include a variety of materials relating to communist Romania, the policies of the Ceauşescu regime and various manifestations of Romanian dissent (including cases of specific dissidents). The collection features a rich selection of documents relating to the activity of Radio Free Europe (RFE) during the 1980s, when Berindei was closely associated with the station’s Romanian-language service. The collection also contains a series of materials dealing with Eastern European developments in the 1990s. This is one of the most important private archives concerning communist Romania created in exile. As such, it will be of utmost significance to interested researchers and the wider public.





Miodrag Mica Popovic (1923-1996) was a painter, art critic, writer and academician. Popovic's lifestyle itself can be described as in cultural opposition to the regime and government that imposed its own ideological forms. Until the end of his life, he clearly demonstrated his incompatibility with the system, which let him stay faithful to the ideal of free thinking and expression. The images from the series the ‘Scenes Painting’ [Slikarstvo prizora] stem from the period between 1968 to 1971. Through that series the artist critized the social and political circumstances in socialist Yugoslavia.